lundi 2 mai 2016

L'histoire du Café et les Juifs...





Cela fait un millénaire que les Ethiopiens ont découvert les effets stimulants de la mastication des baies de caféiers indigènes et qu’ils les ont exportées vers le Yémen, où les musulmans soufis ont appris à les rôtir et à les brasser en une savoureuse boisson chaude...







La boisson a immédiatement pris, explique Gil Marks dans son Encyclopédie de la cuisine juive : non seulement il a servi de substitut social à l'alcool, qui est interdit dans l'Islam, mais il a gardé les soufis éveillés pendant leurs prières du soir.
Le café, souvent sucré pour contrer son goût amer, s’est rapidement propagé à travers tout l'Empire ottoman. Les Juifs religieux, comme les musulmans, en buvaient pour rester éveillés durant leurs dévotions nocturnes, explique le professeur d’histoire israélien Elliott Horowitz dans son article « Café, Cafés, et les rituels nocturnes du début du judaïsme moderne ».
« Le café, explique Horowitz a élargi la gamme de possibilités pour utiliser les heures de nuit, que ce soit à des fins pieuses ou profanes ». Mais dans le même temps, la nouvelle boisson a suscité un débat dans le monde juif. Etait-ce Cachère ? (Oui). Faut-il le considérer comme un médicament ? (Non). Quelle bénédiction doit être récitée sur ce breuvage ? (Chéhakol, la bénédiction générique.)
Durant les siècles précédant les machines à café domestiques, la plupart des gens goûtaient cette nouvelle boisson dans les cafés, dont le premier a ouvert à Constantinople vers 1550, puis à Damas, la Mecque et au Caire. Cela a conduit à une autre question : les Juifs peuvent-ils boire du café dans les établissements non-juifs ?
Alors que David ibn Abi Zimra, un rabbin du Caire, a statué en 1553 que les Juifs pouvaient boire du café préparé par un non-Juif, il les mettait aussi en garde contre les cafés et leur recommandait de prendre leur café « livré à la maison ».
Néanmoins, c’est un Juif qui a exporté ce nouveau type de débit de boisson en Europe, en ouvrant le premier café à Livourne (Italie) en 1632. En 1650, un Libanais connu sous le nom de « Jacob le Juif » a fondé le premier café anglais à Oxford. Des Juifs séfarades, dont beaucoup sont également devenus des négociants en café, bientôt rejoints par les commerçants arméniens et grecs pour amener le café aux Pays-Bas et en France.
Mais le terrain n’était pas toujours sans heurts : les autorités de Vérone ont interdit aux Juifs d'accueillir des « femmes de toute religion » dans leurs cafés.
Pendant ce temps, en Allemagne postmédiévale, les autorités ont tenté de restreindre le commerce juif du café, selon feu l'historien israélien Robert Liberles, parce qu'ils craignaient que la nouvelle boisson menace l’industrie florissante de la bière. « Mon peuple doit boire de la bière » a ainsi proclamé Frédéric le Grand.
Au XIXème siècle, les cafés de Berlin, Vienne, Budapest et Prague vont être à l'avant-garde du changement sociétal. « La culture de café » de Vienne va se transformer en incubateur pour l'intelligentsia juive : des sommités comme l’écrivain Stefan Zweig, le psychologue Alfred Adler et le jeune journaliste et dramaturge Théodore Herzl vont être parmi ceux qui sirotaient leur café dans la capitale autrichienne.
Zweig décrit une fois la scène comme « une sorte de club démocratique, ouverte à tout le monde pour le prix d'une tasse de café pas cher, où chaque client peut s'asseoir pendant des heures avec cette petite offrande, parler, écrire, jouer aux cartes, recevoir du courrier, et surtout consommer un nombre illimité de journaux et de revues. »
« Les cafés sont devenus des lieux de rencontre égalitaires où les gens échangeaient des idées » déclare Mark Pendergrast, auteur du livre "2010, Uncommon Grounds : L'histoire du café et comment il a transformé notre monde".
« Les révolutions américaine et française ont été fomentées dans les cafés, la compagnie d’assurance Lloyds de London est originaire des cafés Lloyds, la créativité de Bach et de Beethoven s’est abreuvé de café », dit-il, ajoutant que le café avait aussi une face sombre. « Il a été cultivée par des esclaves, qu’ils aient été de la main d’œuvre indigène maltraitée des Indes orientales ou de véritables esclaves amenés d'Afrique aux Antilles et au Brésil. »
En Amérique, la consommation de café a prospéré grâce à la Boston Tea Party, qui a déclaré antipatriotique de boire du thé. Quand les Juifs européens sont arrivés au XIXème siècle, ils ont apporté le café du gâteau, inspiré du kaffeekuchen et du streussel allemand, qui a rapidement remplacé le teacake anglais.
Ils ont également pénétré le commerce du café dans des villes comme San Francisco, New Orléans et Tucson. « Les Juifs ont constaté que le commerce et le colportage étaient des secteurs commerciaux qui leur étaient ouverts, de sorte qu'ils pouvaient exercer leur métier dans les villes portuaires en écoulant le café comme une marchandise » dit Donald Schoenholt, président de Gillies Coffee Company à New York, la compagnie de café la plus ancienne du pays, fondée en 1840 et acheté par le grand-père de Schoenholt dans la première partie du XXème siècle.
Le marché de New York était particulièrement compétitif. Joseph Martinson, un immigrant venu de Lettonie, a d'abord vendu ses fèves à partir d'une charrette sur le Lower East Side, puis a ouvert une usine sur la rue Water à Manhattan en 1898.
Dans les années 1930, il avait construit une entreprise florissante livrant les grands hôtels et les restaurants, faisait des livraisons en camions Rolls Royce et développa bientôt des ramifications avec les cafés Martinson pour vendre des boites au détail. Son rival et voisin, situé rue Water, était un autre Juif, Samuel Schonbrunn, qui a produit la marque de haute qualité Savarin servie à l'hôtel Waldorf-Astoria.
Un entrant tardif sur le marché a été William Black, dont les magasins de noix sont devenus les cafés Chock Full o’ Nuts. Certaines de ces marques ont été achetées par de grandes entreprises, mais Schoenholt et un certain nombre d'autres vieilles familles juives sont restées dans le commerce du café, pour la plupart en exploitant des marques de luxe.
Ces entreprises se sont concurrencées pour emporter le marché non-juif et également juif, car beaucoup ont cru à tort que le café était une légumineuse qui ne pouvait pas être consommée pendant Pessa'h. En 1923, cela a conduit Joseph Jacobs, directeur de l'une des premières agences de publicité juives de New York, à trouver un rabbin orthodoxe qui a statué que le café était une baie et certifié que le café Maxwell House (produit par les General Foods non-juifs) était Cachère Lépessa’h. Jacobs est allé encore plus loin, et au début des années 1930, a proposé à la société Maxwell de distribuer gracieusement des Haggadot gratuites, imprimées avec des illustrations et des annonces. Quelques 50 millions d'exemplaires ont été imprimés depuis lors, dans ce qui a été appelé la promotion des ventes de long terme la plus ancienne dans l'histoire de la publicité.
Au cours des dernières décennies, la culture du café américaine a été réinventée par la firme Starbucks omniprésente, acquise en 1987 par Howard Schultz, un Juif né à Brooklyn.
Fait intéressant, Israël, où le café est également roi, a résisté au leurre Starbucks ; les célèbres cafés ont fait un flop dans l'Etat juif. Même avant la fondation de l'État, Israël était une scène de café fort ; les membres des forces de la Haganah souterraines se réunissaient au café Atara de Jérusalem, comme le faisaient des écrivains comme Shaï Agnon.
Pendant longtemps, il n'y avait que deux options largement disponibles : Nescafé, originaire de la marque Nestlé, le terme générique en Israël pour « café instantané » et un café turc épais connu sous le nom de « botz », ce qui signifie boue. Aujourd'hui, un café « hafoukh » (le nom signifie « café à l'envers »), se référant à la proportion accablante de lait dans le café, domine la scène du café local en plein essor.
Les cafés bordent les rues comme la populaire Emek Refaïm dans le quartier Mochava Hagermanite de Jérusalem. Mais au lieu de Starbucks, les amateurs de café d'Israël préfèrent une chaîne de cafés bien de chez nous, nommé avec justesse Aroma.


Source Torah Box